vendredi 30 octobre 2015

La Journée mondiale de la poste en Malaisie. World Post Day in Malaysia.


 Le 9 Septembre, comme tous les ans a été célébrée la Journée mondiale de la poste pour marquer la date anniversaire de la fondation de l'Union postale universelle en 1874 à Berne, la capitale de la Suisse. L'Union postale universelle (UPU), à l'instar de l'UNESCO, de la FAO ou de l'OMS, est une institution spécialisée de l'ONU qui a pour objectif de favoriser le bon développement et la coopération des différents systèmes postaux du monde. D'où l'émission de ce timbre malaisien à 60 sen qui figure en bande de trois sur ce pli Premier Jour. A noter que sur la superbe oblitération spéciale figure le monument de l'UPU, sculpté par le français René de Saint-Marceau, qui se trouve également à Berne et qui a inspiré le logo de l'organisation. Merci beaucoup Khor pour cet envoi.

 Every year on 9th October, we celebrate World Post Day, the anniversary of the establishment of the Universal Postal Union (UPU) in 1874 in the Swiss capital, Berne.It was declared World Post Day by the UPU Congress held in Tokyo, Japan, in 1969. World Post Day is celebrated in more than 150 countries to create a global awarenessof the roles and importance of the postal industry in the everyday lives of people and businesses, and its contribution to the social and economic development of its respective countries. Thank you Khor for this FDC cover bearing a strip of three of the 60 sen Malaysian World Post Day stamp!



Drapeau de l'UPU. The UPU flag.

mercredi 14 octobre 2015

Cinq jolis timbres indiens. Five nice Indian stamps.


 Thank you Elton for this Indian cover franked with 5 nice stamps issued in 2007, 2008 and 2009.

 Merci Elton pour ce courrier portant 5 jolis timbres indiens émis entre 2007 et 2009.

Howrah railway station is the oldest station in India. La gare de Howrah est la plus ancienne de l'Inde.
Maharaja Suraj Mal (1707-1765) was the ruler of Bharatpur in Rajasthan. Le Maharajah Suraj Mal (1707-1765) fut le dirigeant de la ville de Bharatpur au Rajasthan.
Les troisièmes Jeux de la Jeunesse du Commnwealth eurent lieu à Pune (ou Puuna) en 2008. The third Commonwealth Youth Games took place in Pune in 2008.
Butterfly, the Andaman clubtail.
Pamban railway bridge.

 Elton was kind enough to join the Indian souvenir sheet with the two 2015 stamps making up a joint issue with France :

 Elton a eu la gentillesse de joindre le bloc-feuillet indien avec les deux timbres de 2015 constituant une série conjointe avec la France :


 Voici les timbres français de cette émission commune :

 Here are the French stamps issued for this joint issue with India :


mardi 13 octobre 2015

Le premier timbre du monde : le Black Penny. 175th anniversary of the Penny Black.


 Un grand merci à Dereck pour cette superbe lettre Premier Jour affranchie du bloc-feuillet émis le 6 Mai 2015 par la poste britannique pour commémorer les 175 ans du Penny Black. Ce timbre est vraiment mythique pour les philatélistes car il est tout simplement le premier timbre du monde.  Emis le 1er Mai 1840, ce fut une révolution dans le courrier, car pour la première fois, c'est l'expéditeur qui payait le port et non le destinataire! Prévu pour être utilisé à partir du 6 Mai 1940, il affranchit par inadvertance une lettre dès le 2 Mai depuis la ville de Bath, d'où la belle oblitération rouge de ce pli. A noter que c'est Sir Rowland Hill qui fut à l'origine de cette révolution du timbre-poste. Ce bloc nous montre à coté de deux black penny, deux Twopenny Blues, le second timbre émis par le Royaume-Uni.


dimanche 11 octobre 2015

Mosques in Malaysia. Mosquées malaises.


 Thank you so much Khor Kok Keong for this lovely FDC cover with a complete set of three dedicated to Malaysian mosques. To note that Malaysian constitution guarantees freedom of religion while making Islam the state religion. About 60% of the population practice Islam, 20% Buddhism and 10% Christianity.

The Zahir Mosque is Kedah's state mosque. La mosquée Zahir est la mosquée d'état du Kedah, un état du nord-ouest de la Malaisie.



In red, the state of Kedah. En rouge, l'état du Kedah.

Poètes lettons. Latvian poets.


 Merci Juris pour cette superbe lettre affranchie d'un bloc-feuillet émis le 11 Septembre 2015 consacré à deux poètes lettons majeurs. Aspazija, de son vrai nom Elza Rosenberga est une poète et dramaturge. La plupart de sa production est néo-romantique. Rainis (Janis Plieksans) est un écrivain surnommé le "Goethe letton". Egalement politicien, il fut ministre letton de l'éducation entre 1926 et 1928. Ces deux artistes restent très populaires dans leur pays de par leur implication dans la naissance du nationalisme letton. Ils étaient mari et femme.