Rechercher dans ce blog

mardi 30 septembre 2014

Le tigre de Sumatra. Sumatran tiger.



 Merci Irene pour cette jolie lettre indonésienne avec notamment un superbe timbre à 1500 roupies indonésiennes de 2010 issue d'une série de 4 qui nous montre le tigre de Sumatra, une des 6 sous-espèces de tigres encore vivantes.

 Thanks a lot Irene for this lovely Indonesian cover from Malang, a big city on the island of Java. To note the 2010 stamp, part of a set of 4 depicting the Sumatran tiger, a rare tiger subspecies that inhabits the Indonesian island of Sumatra. It was classified as critically endangered by IUCN in 2008 as the population was estimated at 441 to 679 individuals, with no subpopulation larger than 50 individuals and a declining trend.



 Cette carte nous montre l'actuelle répartition du tigre de Sumatra. On estime qu'actuellement, il reste à peu près 600 individus de cette sous- espèce.

jeudi 25 septembre 2014

Mariatrost Basilica (Austria), 300th anniv. Les 300 ans de la basilique de Mariatrost en Autriche.



 Thank you so much Florian for this lovely cover with a 2014 Austrian stamp celebrating the 300th anniversary of the baroque Mariatrost Basilica, located close to Graz, Styria, Austria. This basilica is one of the  most famous pilgrimage sites in Austria.

 Merci Florian pour cette enveloppe Premier Jour avec un timbre autrichien émis le 19 Septembre 2014 pour commémorer les 300 ans de la basilique de Mariatrost dans la banlieue de Graz, la deuxième ville d'Autriche. Cette basilique est un lieu de pèlerinage très populaire en Autriche et un endroit particulièrement prisé pour se marier!




vendredi 19 septembre 2014

Les 150 ans de la Guerre de Sécession. The American Civil War, 150th anniv.


 La poste des USA (US Postal) continue de commémorer les 150 ans de la guerre de Sécession (ou guerre civile américaine) qui opposa de 1861 à 1865 les Etats-Unis ("l'Union") et les Etats Confédérés d'Amérique ("la Confédération") qui rassemblaient onze états du sud qui firent sécession des Etats-Unis. Le premier timbre nous rappelle la bataille navale de la baie de Mobile (Alabama), le 5 Août 1864 qui vit la victoire d'une escadre nordiste. Le second évoque le siège de Petersburg en Virginie qui se tint de Juin 1864 à Mars 1865. Ces deux timbres à validité permanente ("FOREVER"), vendus actuellement 0,49$ ont été émis le 30 Juillet 2014. Merci Bryon!

jeudi 18 septembre 2014

Nouveautés de France, Juin 2014. French new issues, June 2014.

 Le mois de Juin a vu une avalanche de nouvelles émissions, 10 timbres, 2 blocs-feuillets et un (superbe!) carnet! Les voici :
 Let me show you today the very numerous new French issues during June 2014, 10 stamps, 2 souvenir sheets and 1 splendid booklet :


D-Day, June 6, 1944, 70th anniv.
Pontigny Abbey (Burgundy), founded in 1114.
Tulle murders, June 1944.
Benjamin Rabier, French illustrator, comic book artist and animator, souvenir sheet of two.


History of French railway, booklet of 12.


Zoo de Vincennes, Paris.
Jean Jaurès, French socialist leader. Jaurès was assassinated at the outbreak fof World War I, and remain one of the main historical figures of the French Left.
The Fifies in France, sheet of 6.



Nouveautés de France, Mai 2014. French new issues, May 2014.

 Voici les 4 timbres et les 2 carnets émis par la poste française en Mai 2014.
 Please have a look at the 4 stamps and 2 booklets issued in April 2014 by the French Post.

EUROPA 2014, Harp by Jean-Henri Naderman, 18th-century luthier.
The Channel Tunnel, 20 anniv.

Holiday, booklet of 12 (May 5).

Red Cross, flowers, booklet of 10 (May 26).

La nouvelle bibliothèque nationale de la Lettonie à Riga. The new National Libraryof Latvia, Riga.


 L'intéressante lettre lettone que je vous présente aujourd'hui a été envoyée le 28 Août 2014 avec un cachet spécial commémorant l'ouverture au public (le 28 Août) et l'inauguration officielle (le lendemain) de la nouvelle bibliothèque nationale de la la Lettonie. Cet élégant bâtiment moderne se trouve sur la rive de la Daugava (ou Dvina occidentale), le fleuve d'un peu plus de 1000 kilomètres qui traverse Riga.

 Thank you Juris for this cover with a special postmark commemorating the public opening and the official inauguration ceremony (28 and 29 August 2014) of the National Library of Latvia. This modern building is located on the bank of the river Daugava (or Western Dvina) that runs through Riga, the capital of Latvia.


 Notons que le timbre à 0,78€ qui présente de façon schématique la silhouette de cet édifice a été émis le 16 Janvier 2014 avec un autre timbre à 0,50€ pour fêter l'attribution à Riga pour cette année 2014 du titre de  Capitale Européenne de la Culture, conjointement avec la ville d'Uméa en Suède. L'année prochaine, en 2015, les deux villes "Capitale Européenne de la Culture" seront Mons (Bergen) en Belgique et Pilzen (Plzen) en République tchèque.

 To note that the €0.78 stamp is part of a set of two (date of issue, January 16, 2014) celebrating Riga as the 2014 European Capital of Culture together with Umea, Sweden.


mardi 16 septembre 2014

Tenues traditionnelles algériennes. Algerian traditional clothes.




 Aujourd'hui, une vraiment superbe enveloppe envoyée par Ouari. Elle comporte les deux timbres émis le 27 Août 2014 par la poste algérienne consacrés aux tenues typiques d'Algérie. Le timbre à 15 dinars algériens représente l'affranchissement d'une lettre de moins de 20 grammes dans le régime intérieur et celui à 30 dinars vous permet d'envoyer un pli toujours de moins de 20 grammes à l'étranger. Le mot dinar est d'origine grecque, c'était une ancienne monnaie romaine, et c'est également l'origine du mot français denier. A noter le joli cachet rouge de Fermatou (ou Farmatou), un petit village situé tout proche de la ville de Sétif.

 Thank you so much Ouari for this complete series of two Algerian stamps (date of issue, August 27, 2014) dedicated to traditional woman clothes. The envelope is really lovely, isn't it? To note the nice red postmark from Farmatou, a little village close to the city of Sétif.

jeudi 11 septembre 2014

100th anniversary of the formation of Kinmen County. Les 100 ans du comté de Kinmen.



 Le comté de Kinmen est un archipel formé essentiellement par l'île de Jinmen. Ces îles font partie de Taïwan (la République de Chine) alors qu'elles sont toutes proches des côtes de la République Populaire de Chine. Merci beaucoup Kia Hsu pour l'envoi de ces deux timbres se-tenant émis le 28 Août 2014 pour commémorer les 100 ans de la création administrative de cette région.

 Kinmen or Quemoy is a small archipelago of several islands administered by Taiwan : Great Kinmen, Lesser Kinmen and some islets. Administratively, it is Kinmen County of Fujian Province, Republic of China (ROC). The county is claimed by the People's Republic of China (PRC) as part of its own Fujian Province's Quanzhou Prefecture. Thank you Kia Hsu for sending this FDC cover with two se-tenant stamps commemorating the 100th anniversary of Kinmen County.