Rechercher dans ce blog

vendredi 29 octobre 2010

Une belle enveloppe d'Allemagne - A nice cover from Germany


  Pas moins de sept timbres ont été nécessaires pour affranchir cette superbe lettre venue d'Allemagne. Elle a été postée de Beimerstetten, petite cité de moins de 3000 habitants du Bade-Wurtemberg, un des 16 länder composant l'Allemagne. Parfois appelé Pays de Bade en Français, ce länder frontalier de la France et de la Suisse a Stuttgart comme ville principale et la Forêt Noire et le Lac de Constance (Bodensee en allemand) comme sites touristiques majeurs.
  J'ai particulièrement retenu trois timbres sur cette lettre. Le premier, commémore les 200 ans du musée d'histoire naturelle de Berlin.


  J'aime beaucoup ce timbre autoadhésif qui nous présente les silhouettes  de nombreux animaux et l'impressionnant squelette d'un dinosaure.
  Ensuite, nous trouvons un timbre "EUROPA 2010" en double exemplaire "bord de feuille" dont le thème commun est les livres pour enfants.



  Enfin un timbre également autoadhésif nous montre le bel hôtel de ville de la ville de Frankenberg dans le länder de la Hesse qui a fêté ses 500 ans en 2009.


  Today, I show you a very nice registered cover from Beimerstetten, Germany with seven stamps!

mercredi 27 octobre 2010

A latvian lighthouse - Un phare letton



 Thank you very much Juris for this surprise : a wonderful FDC cover with a stamp showing us the lighthouse in Uzava on the shore of the Baltic Sea. To note the successful FDC cancellation with the date 15 Oct 2010!



 Merci Juris pour cette superbe enveloppe Premier Jour qui nous montre le phare de Uzavas, petite ville sur les rivage de la Mer Baltique. Il faut noter les qualités esthétiques de l'oblitération qui double agréablement l'image du timbre.


mardi 26 octobre 2010

Une jolie lettre bretonne!


 Merci à Jean pour cette jolie lettre envoyée depuis Plomelin, localité du Sud-Finistère située à 10 km au sud de Quimper, chef-lieu de ce département de l'extrême ouest de la France.
 Banal en apparence, ce pli réunit pourtant deux particularités. Tout d'abord, il est affranchi avec un timbre issu d'un bloc-feuillet (ici le bloc-feuillet de 2009 composé de quatre timbres et consacré aux principaux monuments de Lisbonne, capitale du Portugal). Ensuite, le timbre a été oblitéré proprement par le cachet du préposé de La Poste ce qui devient de plus en plus rare avec le développement exponentiel de la mécanisation du tri postal.

A cover from French Polynesia


 Thanks Laurent for this cover sent from French Polynesia, a french overseas collectivity. This territory was known before 1956 as Oceania French Settlements. This cover has been sent from Arue, a city in the urban area of Papeete, the capital of French Polynesia on the island of Tahiti.



 Merci à Laurent pour cette lettre de Polynésie Française. Affranchie de 2 timbres, l'un de 2010 à gauche nous montrant des femmes polynésiennes, et l'autre à droite de 1992 illustrant un aspect des traditions maohi (les Maohi sont les ancêtres des peuples polynésiens), elle a été postée depuis Arue, une commune de l'agglomération de Papeete, chef-lieu du territoire, sis sur l'île mythique de Tahiti.


jeudi 21 octobre 2010

Le musée de médecine de Lettonie


  Merci à Atis pour cette lettre de Riga avec un timbre de 2007 consacré au cinquantenaire du musée de médecine de Lettonie. Ce timbre à 0,22 lats (la monnaie lettone depuis 1992) nous présente bizarrement un squelette humain lisant!


 L'affranchissement a été complété avec un petit timbre de 2010 représentant les armoiries de la ville de Viesîte avec 5 glands symboles de pouvoir et de puissance.

mardi 12 octobre 2010

50ème anniversaire de l'O.P.E.P.

Bonjour à tous! Aujourd'hui, c'est de nouveau une missive algérienne que je vous présente :



  C'est Omar qui m'envoie cette enveloppe consacrée au 50ème anniversaire de l'Organisation des Pays Exportateurs de Pétrole (OPEP). Créée donc le 14 Septembre 1960, cette organisation était à l'origine composée de 5 pays : l'Arabie Séoudite, l'Iran, l'Irak, le Koweit et le Vénézuéla. L'Algérie est rentrée en 1969 dans l'OPEP.
  Les deux timbres algériens émis à cette occasion présentent le logo de l'organisation.



  Thanks Omar for this cover devoted to the 50th Anniversary of the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC in English, OPEP in French). On September 14, 1960, five countries (Iran, Iraq, Kuwait, Saudi Arabia and Venezuela) met in Baghdad and created the OPEC. Several countries have since joined this organization (including Algeria in 1969) which has today 12 members.
OPEC, which has its headquarters in Vienna since 1965, is led since 2007 by Libyan Secretary General, Abdalla Salem El-Badri.

lundi 11 octobre 2010

Two algerian fishing ports.


 Thanks a lot  Ouari for this cover with two stamps issued in 2009 devoted to two algerian harbours : Bouharoun and Beni Saf.


 Postée de Sétif le 19 Septembre 2010 par Ouari, cette belle enveloppe illustrée nous montre une paire de timbres émis en 2009, consacrés à deux ports de pêche d'Algérie : Bouharoun connu pour ses sardines et Beni Saf, ville natale du philosophe français Bernard-Henri Lévy.

A latvian mushroom / Champignon lithuanien



 Juris m'a envoyé cette jolie et fraiche enveloppe depuis Riga, capitale de la Lettonie et plus grande ville des états baltes avec plus de 700 000 habitants.

 Le timbre à 0,58 Litas, monnaie de la Lettonie avant le passage à l'euro prévu en 1913 nous présente un joli champignon, le bolet roux (Leccinum aurantiacum), champignon réputé comestible cuit mais toxique cru.


 Juris a eu l'obligeance  de joindre à sa lettre cette carte postale illustrant l'importance de l'Art Nouveau sur les bâtiments de cette jolie ville.