Rechercher dans ce blog

dimanche 19 mai 2019

EUROPA 2019, le gypaète barbu en Espagne. EUROPA 2019, bearded vulture in Spain.


En cette année 2019, le thème des émissions EUROPA, ce sont les oiseaux. L'Espagne a émis à cette occasion, le 23 avril un superbe timbre  consacré au gypaète barbu (Gypaetus barbatus), une des quatre espèces de vautours présentes en Europe, essentiellement dans les Alpes, les Pyrénées et en Corse. C'est le plus grand rapace d'Europe.

 Thank you Albert for this 2019 Spanish EUROPA stamp depicting a bearded vulture (Gypaetus barbatus).


En vert, les zones où vit et se reproduit le gypaète barbu, les étoiles rouges situent des zones de réhabilitation de l'espèce.
Green : breeding area of the bird, Red stars : rehabilitation area.

En rouge, l'aire de répartition actuelle du gypaète barbu, et en orange, l'aire de répartition passée.
In red, the current distribution of the bearded vulture, and in orange, the past range.


  Menacé de disparition, le gypaète barbu fait l'objet d'un suivi scientifique important en France et en Espagne. Dans le parc national des Pyrénées, le nombre de couples est passé de 3 à 4 dans les années 1950 à 14 en 2016. Malgré cela, l'espèce reste en danger (EN) selon les critères de l'UICN.

Timbre pour l'enfance en Allemagne. Stamp for childhood in Germany.



 Chaque année, l'Allemagne émet des timbres pour l'enfance. Voici celui de 2003 sur cette jolie lettre envoyée par Lars.

 Each year, Germany issues stamps for childhood. This one is from 2003, thanks Lars.



 L'affranchissement a été complété par un timbre de la jolie série courante consacrée aux fleurs. Celui-ci, d'une faciale de 1,20€ présente une jacinthe à grappes ou muscari (Traubenhyazinthe en allemand).




mercredi 15 mai 2019

My first mail from the Philippines. Mon premier courrier venu des Philippines.




 Les Philippines, pays d'Asie du Sud-Est, forment un archipel de plus de 7000 îles dont 2000 seulement sont habitées. Merci à Alyssa pour l'envoi de ce premier courrier venant de ce pays d'un peu plus de 100 millions d'habitants.

 Thank you Alyssa for this postcard from the Republic of the Philippines, an archipelagic country in Southeast Asia.



 Le timbre utilisé, à 5 pesos philippins, nous montre un hibiscus Rose de Chine (Hibiscus rosa-sinensis), ici dans sa variété à fleurs jaunes.

 The stamp depicts a Chinese hibiscus.


A cover from the Canada's most northern post office! Une lettre depuis le bureau de poste le plus au nord du Canada!


 Un grand merci à Bryon pour cette lettre venue de Eureka, une  station de recherche située dans le territoire fédéral du Nunavut, à l'extrême nord du Canada. Cette petite localité possède le bureau de poste le plus au nord du Canada! C'est probablement le second bureau de poste le plus septentrional sur la planète après celui de Station Nord au Groenland.

 Thank you so much Bryon for this very interesting Canadian cover from Eureka, a small research base in the territory of Nunavut. Eureka owns the Canada's most northern post office!



 Trois timbres affranchissent ce courrier oblitéré du superbe cachet de cet endroit complètement isolé,  bien au nord du cercle arctique.

Elizabeth II, Queen of Canada.

Centenaire de l'Armistice de la Première Guerre mondiale. Plus de 650 000 canadiens furent engagés dans le conflit mondial (sur une population à l'époque de quelques 7 millions d'habitants!) et plus de 60 000 périrent.

Hommage à Albert Jackson (1857-1918), le premier facteur noir au Canada. A tribute to Albert Jackson,  the Canada's first black postman.

mardi 14 mai 2019

Une carte de Chine sur une carte de Chine! A map of China on a Chinese postcard.



 Un grand merci à Xin pour cette superbe carte postale nous montrant une carte stylisée de son pays, la Chine. Cette envoi vient de Fuzhou, une ville située sur la mer de Chine, entre Hong Kong et Shanghaï. A noter que Xin la décrit comme une "petite" ville, alors qu'elle compte plus de sept millions d'habitants! A l'échelle de la Chine, tout est relatif...

 Thank you Xin for this Chinese postcard from Fuzhou, a 7 millions inhabitants city between Hong Kong and Shanghai. According to Xin, it is a small city!



 Cet envoi a été affranchi de deux jolis timbres. Si quelqu'un connait l'année d'émission et le thème de ces timbres, qu'il n'hésite pas à me contacter, j'avoue mon ignorance quant à ces deux figurines.



dimanche 12 mai 2019

Abeilles à miel de Malaisie. Honey bees in Malaysia.


 Voici une superbe série complète de 3 timbres malaisiens émis le 9 avril 2019 consacrée aux abeilles à miel (ou abeilles mellifères) que l'on peut trouver dans cet immense pays d'Asie du sud-est partagé entre la péninsule malaise où se trouve la capitale Kuala Lumpur et le nord de l'île de Bornéo avec notamment les deux provinces de Sarawak et Sabah.

 Thank you K. K. Khor for this awesome cover with a complete series of three stamps dedicated to Malaysian honey bees.





 Les deux premières abeilles représentées sur ces timbres sont Apis dorsata et Apis andreniformis, deux abeilles sauvages. Le miel de ces abeilles est parfois récolté dans leurs colonies sauvages. Par contre Apis cerana, représentée sur le troisième timbre est une abeille qui peut être domestiquée et se prêter à l'apiculture. Il faut noter qu'actuellement dans le monde, c'est l'abeille européenne, Apis mellifera qui produit l'essentiel du miel consommé par l'homme. Toutefois, Apis cerana, même si elle est moins productive, est moins sensible à plusieurs parasites dévastateurs.

Sliteres lighthouse, Latvia. Le phare de Sliteres, Lettonie.


 Régulièrement, la poste lettone émet un timbre représentant un des nombreux phares qui parsèment la cote baltique de ce pays. Celui-ci date du 15 février 2019, il a une valeur faciale de 0,90€ et un tirage de 80 000 exemplaires. Il nous montre le phare de Slitere, désormais désactivé, à la pointe nord-ouest de la Lettonie.

 Thank you Juris for this nice little cover with a 0,90€ stamp depicting the Slitere lighthouse, an inactive lighthouse located on the Baltic Sea which is the second oldest in Latvia.


Un château d'eau à Riga, capitale de la Lettonie. A water tower in Riga, capital of Latvia.



 Thématique fort originale aujourd'hui puisque je vous présente un timbre consacré à un château d'eau! Ce timbre à 0,61€ a été émis le 29 mars 2019 en feuille de 10 pour un tirage total de 200 000 exemplaires. L'ancien château d'eau représenté se situe à l'extrémité sud de la rue Matisa (Matisa iela en letton), une longue artère située à 1 km du centre historique de Riga. 

  Thank you Juris for this nice cover with a 0,61€ stamp (date of issue, March 29, 2019) showing us a water tower (udenstornis in Latvian) located on Matisa street, about 1 km from the historical center of Riga.