Rechercher dans ce blog

Affichage des articles dont le libellé est Croatie / Croatia. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Croatie / Croatia. Afficher tous les articles

dimanche 12 avril 2015

1er Juillet 2013 : la Croatie rejoint l'Union européenne. 1 July 2013, Croatian join the European Union.



 Le 1er Juillet 2013, la Croatie est devenue le 28ème (et dernier à ce jour) état de l'Union Européenne. D'où l'émission le même jour de ce bloc-feuillet à 20 kunas commémorant cet évènement. Le tirage de ce bloc est de 35 000.

 Croatia is a state in Southeast Europe which join the European Union as its 28th member state on 1 July 2013, hence the issue of this 20 kunas souvenir sheet commemorating the UE accession of Croatia.




 La Croatie est un pays du sud-est de l'Europe de 57 000 km2 peuplé de 4,3 millions d'habitants. La capitale est Zagreb. De 1918 à 1991, la Croatie fit partie de la défunte Yougoslavie.

 The capital (and largest city) is Zagreb. The total area is 57,000 km2 and the population is about 4,3 millions. From 1918 to 1991, Croatia was part of Yugoslavia.

dimanche 6 avril 2014

Peintures croates. Croatian visual arts.


 Je vous présente aujourd'hui une jolie lettre croate affranchie d'une série complète de 3 timbres consacrée à des peintres croates émise le 2 Décembre 2013.


 Le timbre à 1,20 kuna montre une peinture de Ljubo Babic (1890-1974), le drapeau noir (Crna zastava en croate). Celui à 3,10 kunas est illustré d'une peinture de Bela Cikos Sesija (1864-1931), peintre né à Osijek, la quatrième ville de Croatie, située à l'extrême est du pays, non loin de la frontière serbe. Cette œuvre est consacrée à Sappho (Sapfa en croate), la poétesse grecque. Enfin le dernier timbre nous permet d'admirer le travail de Josip Seissel (1904-1987), surtout connu comme architecte. Il faut noter qu'à ce jour, la Croatie est le 28ème et dernier état a être entré dans l'Union Européenne, le 1er Juillet 2013. Merci Josip et bienvenue à la Croatie dans l'Union Européenne!

 Thank you so much Josip for this complete series of three stamps (date of issue December 12, 2013) dedicated to Croatian visual arts. Croatia became member of NATO on 1 April 2009, and joined the European Union on 1 July 2013. Welcome in the European Union!

mardi 15 octobre 2013

Ponts croates. Croatian bridges.


 Thank you Josip for this souvenir sheet on cover dedicated to Croatian bridges (date of issue : April 29, 2013). The upper stamp depicts the "Green bridge", a double-track railway bridge in Zagreb which has been in traffic already for 74 years. The stamp below shows the Old Bridge at Tounj which was erected in 1775 at the time when the building of the road began.


vendredi 16 août 2013

Amphibiens croates. Croatian amphibians.



 Voici une superbe série complète de trois timbres émis le 4 Avril 2013 par la poste croate qui nous montre 3 amphibiens (ou batraciens) présents dans ce pays du sud de l'Europe.


 Le timbre à 1,60 kuna nous présente un crapaud sonneur à ventre de feu (Bombina bombina). Il s'agit d'un crapaud de petite taille (3 à 6 cm) très présent en Europe de l'est.


 La salamandre tachetée (Salamandra salamandra) est une espèce très répandue dans une grande partie de l'Europe. Sa couleur noire et jaune rend particulièrement reconnaissable cet animal qui mesure une vingtaine de centimètres.


 Le protée anguillard (Proteus anguinus) est une espèce cavernicole aveugle beaucoup moins répandue. Elle est essentiellement présente en Croatie même si on peut la rencontrer dans les grottes de Slovénie et de Bosnie-Herzégovine.

lundi 20 mai 2013

Un papillon : le macroglosse de Croatie. The Croatian olive bee hawk-moth.


 Restons en Croatie aujourd'hui avec une bande de quatre timbres à 4,60 kunas consacrés à un papillon des Balkans : le macroglosse de Croatie (Hemaris croatica). Ce papillon, comme tous ceux du genre Hemaris  est reconnaissable par son allure d'oiseau-mouche.

 The olive bee hawk-moth (Hemaris croatica) is a moth from the family of night moths (sphingidae), thought it is active during daytime! The species was described more than 230 years ago in the area of Karlovac and it is spread far outside Croatian borders living in Mediterranean and Pontus area from Italy, Switzerland, across Balkan peninsula to Israel, Ukraine and Russia.


dimanche 19 mai 2013

A wonderful joint issue Croatia - San Marino. Une superbe émission conjointe Croatie - Saint-Marin.



 Pour commémorer les 20 ans des relations diplomatiques entre Saint-Marin et la Croatie, chaque pays a émis le 16 Octobre 2012 un superbe bloc-feuillet. C'est le bloc croate (très similaire à celui de Saint-Marin) qui est présent sur cette superbe lettre postée  par Josip. Un grand merci!
 Ce bloc nous montre Saint Marin, également appelé Marinus qui selon la légende fonda en l'an 301 Saint-Marin, un petit état de 61 km2 enclavé à l'intérieur de l'Italie et qui est la plus ancienne république au monde. Toujours selon la légende, Marinus serait né sur l'île de Rab en Dalmatie croate, ce qui justifie largement sa présence sur cette intéressante émission commune.

 Thanks to Josip, I can show you this superb souvenir sheet, a joint issue Croatia - San Marino issued (October 16, 2012) to commemorate the 20th anniversary of the diplomatic relations between the Republic of Croatia and the Republic of San Marino. Saint Marinus was the founder of the world's oldest surviving republic, San Marino, in 301. Tradition holds that he was a stonemason by trade who came from the island of Rab on the other side of the Adriatic Sea (modern Croatia).

samedi 30 mars 2013

Phares croates. Croatian lighthouses.



 La Croatie est un pays européen qui compte 698 îles et 389 îlots. Rien d'étonnant donc à retrouver une série de timbres émise le 31 Mai 2012 consacrée aux phares!

 Croatia is an European country with over a thousand islands and islets! So no surprise to discover a series of three stamps (date of issue May 31, 2012) dedicated to lighthouses.


St Peter, a small peninsula at the port entrance of Makarska.
St. Nicholas lighthouse on Brac, the biggest Dalmatian island.

The lighthouse on Pokonji dol, an islet situated 500 meters south from Hvar.

vendredi 29 mars 2013

Four Croatian dogs. Quatre chiens croates.



 Le 21 Février 2013, la poste croate a émis une série complète de quatre timbres consacrée aux races de chiens. Ces timbres émis en petite feuille de huit ont une valeur faciale de 3,10 kunas destinée à l'envoi de courriers de moins de 50 grammes à l'intérieur du pays.

 On February 21, 2013, the Croatian Post has issued a series of four stamps dedicated to dog breeds. These stamps have o face value of 3.10 kunas, the rate for a domestic mail up to 50 gr.




 Vous reconnaîtrez de gauche à droite et de haut en bas le berger allemand, le Yorkshire terrier, le golden retriever et le bichon frisé, quatre races très populaires dans toute l'Europe. Merci Josip!

 From left to right and top to bottom, you can recognize a German Shepherd, a Yorkshire Terrier, a Golden Retriever and a Bichon Frisé. Thanks Josip!

jeudi 14 février 2013

EUROPA 2012 en Croatie. EUROPA 2012 stamps from Croatia.


 L'organisation PostEurop a choisi pour les timbres EUROPA un thème commun pour 2012 : "Visitez…". Sur ce thème du tourisme, la Croatie a émis 2 timbres à 7,10 kunas de facture classique, mais néanmoins très jolis.

 To illustrate the theme "Visit..." chosen by the postal organization PostEurop for the EUROPA stamp series issued in 2012, the Croatian Post has chosen a rather classic way with two stamps respectively evoking the rich natural and cultural heritage of Croatia.


 Le timbre de format vertical représente une superbe statue de bronze de l'Apoxyomène de Losinj datant du 2ème ou 1er siècle avant JC, conservée au musée archéologique de Zagreb. Elle nous montre un jeune athlète nu.

The vertical-shaped stamp (from a photograph by Goran Saletto) features the bronze statue of the Losinj's Apoxyomenos, dating from the 2nd or 1st century BC, kept in the Archaeological Museum in Zagreb.



  Le second timbre montre une vue du parc national de Paklenica situé dans le massif du Velebit qui est très connu par les alpinistes du monde entier.

The second stamp (from a photograph by Mladen Radolović) shows a view of Paklenica National Park located in the mountain of Velebit (Dinaric Alps).

mercredi 13 février 2013

Minéraux de roches croates. Rock minerals from Croatia.



 Merci Josip pour ce courrier avec un joli bloc-feuillet de deux timbres à 5 kunas émis le 24 Octobre 2012 par la Croatie. Il nous présente des minéraux avec à gauche la rare rosélite et à droite le granit, bien connu ici dans notre région de Bretagne.

 Thank you Josip for this nice souvenir sheet dedicated to minerals found in Croatia. Roselite and granite are shown on this Croatian issue (October 24, 2012) made up of two kunas stamps.

mardi 8 janvier 2013

Jeux Olympiques de Londres vus de Croatie. London Olympics on Croatian stamp.


 Merci Josip pour cette enveloppe très colorée venue de la ville de Virovitica en Croatie, proche de la frontière hongroise. Le timbre à 3,10 kunas a été émis le 27 Juillet 2012 pour commémorer les Jeux Olympiques de Londres. Il nous présente les anneaux olympiques, la flamme olympique sur un fond de couleurs croates.

 Thank you so much Josip for this Croatian cover with the 3,10 kunas stamp (July 27, 2012) issued for London Olympics 2012!


 En plus de ces deux timbres, Juris a ajouté à cet envoi un timbre à 4,60 kunas émis lui le 8 Juin pour la participation de la Croatie au Championnat d'Europe de football 2012 organisé conjointement par la Pologne et l'Ukraine. Malheureusement, la Croatie a été éliminée dés le premier tour dans le groupe C, devancée par l'Espagne et l'Italie qui seront les finalistes avec une victoire de l'Espagne!

 Juris has added a 4,60 kuna stamp (date of issue June 8, 2012) commemorating the participation of Croatia in the 2012 European Football Championship.



lundi 12 novembre 2012

Croatian gastronomy (2nd part). Gastronomie croate (2ème partie).




 Après l'huître et le poulpe présentés dans un précédent post, je vous montre aujourd'hui les deux autres valeurs à 4,60 kunas de cette série consacrée à la gastronomie croate et émise le 2 Juillet 2012. On y découvre un succulent poisson, la dorade (ou daurade) royale (Sparus aurata) et un non moins délicieux crabe, l'araignée (Maja squinado). Merci Josip!

 After the European flat oyster and the octopus shown in a previous post, let me present you today the two other stamps which make up a complete series of four (date of issue July 2, 2012) dedicated to Croatian dishes. They feature a delicious fish, the gilthead sea bream (Sparus aurata) and the tasty spider crab (Maja squinado). Thanks Josip!

mercredi 12 septembre 2012

Croatian gastronomy. Gastronomie croate.


 Aujourd'hui, je vous présente deux timbres à 4,60 kunas qui nous montrent des spécialités culinaires croates issues de la mer.

 Let me show you today two 4.60 kunas stamps featuring delicious Croatian seafood.


 Le premier timbre rend hommage à l'huître et plus précisément à l'huître plate (Ostrea edulis) particulièrement appréciée des gourmets. Elle est beaucoup moins répandue que l'huître creuse (Crassostrea gigas).

 The stamp on the left shows the European flat oyster (Ostrea edulis) very known by gourmets for the delicacy of its taste, sprinkled with no more than some drops of lemon.


 L'autre timbre est consacré à un mets typiquement méditerranéen, le poulpe (également appelé pieuvre) qui est en fait l'espèce Octopus vulgaris (le poulpe commun ou la pieuvre commune) qui est très courante en Méditerranée donc mais également en Atlantique.

 Subject of the right stamp, the octopus (Octopus vulgaris) is nowadays considered as a high-quality Mediterranean dish approaching the best white fish in price!

 Notons que ces deux timbres font partie d'une série de quatre figurines émises le 2 Juillet 2012. Les deux autres nous montrent la daurade royale (Sparus aurata) qui est la dorade la plus réputée culinairement et également la seule dorade que l'on peut écrire daurade! Ce poisson se retrouve sur la plupart des rivages européens (Méditerranée, Manche, Mer du Nord et Atlantique jusqu'au Sahara). Enfin c'est un fort bon crabe, l'araignée (Maja squinado), présent en Méditerranée et en Atlantique nord-est qui nous met l'eau à la bouche sur le quatrième timbre.

 To note that these two stamp are part of a series of four (date of issue : July 2, 2012, print run 40,000 each), the two others depicting the spider crab (Maja squinado) and the tasty gilthead sea bream (Sparus aurata).


 Enfin Josip (merci à lui!) à ajouté pour compléter son envoi un timbre rond de 2010 à une kuna avec la délicate et délicieuse fraise des bois (Fragaria vesca).

 To complete his sending from the city of Lukac, northern Croatia, Josip has added a 1 kuna stamp issued in 2010 with some woodland stawberries (Fragaria vesca).

mercredi 20 juin 2012

Flowers of Croatia. Des fleurs de Croatie.


 Emise le 15 Mars 2012 par la Poste Croate, voici une série complète de 3 timbres consacrée aux fleurs.

 Thanks Josip for this complete set of 3 dedicated to Croatian flowers (date of issue, March 15, 2012).













De gauche à droite, vous admirerez le perce-neige (Galanthus nivalis), plante à bulbe de 15 à 25 cm de hauteur présente dans toute l'Europe, la primevère (Primula vulgaris) qui fleurit au début du printemps notamment dans l'ouest de la France et le crocus de printemps ou crocus de Naples aux fleurs blanches ou violettes. Pour compléter l'affranchissement, Josip à ajouté un timbre à 3,10 kunas (la kuna est la monnaie de la Croatie depuis 1994) émis le 16 Mars 2012 pour la fête de Pâques. Je le remercie pour cette belle enveloppe!

 From left to right, you can see the snowdrop, the primrose and the spring crocus. To complete his sending, Josip has added a 3,10 kuna stamp issued to commemorate Eastern, the Christian feast.


dimanche 4 mars 2012

Year of the Dragon in Croatia. L'année du dragon en Croatie.


 Je suis gâté! Josip m'a envoyé ce très joli bloc-feuillet consacré à l'année chinoise du dragon depuis son pays, la Croatie.

 I've been very happy to receive this souvenir sheet on cover sent by Josip from Croatia. It's dedicated to the Chinese Year of Dragon.



Le timbre d'une valeur faciale de 1,60 kuna présent en bloc de quatre sur ce bloc  représente deux dragons entourant un homme. Il est l'œuvre de Fan Zeng, peintre chinois né en 1938 passé maître dans l'art de la peinture traditionnelle chinoise.

 The 1.60 kuna stamp shows us two dragons wound around a man. The author is  Fan Zeng a modern master of traditional Chinese painting born in 1938 in Nantong.


 Pour compléter son envoi, Josip a ajouté au verso de l'enveloppe un timbre à 4,60 kunas issu d'une série de quatre timbres émise le 16 Juin 2011 nous montrant des châteaux croates. Celui-ci représente le manoir de Bilje, ville du nord-est de la Croatie dans la province de Slavonie.

 To complete his sending, Josip has added a stamp part of a set of four (date of issue June 16, 2011) dedicated to Croatian castles. This one shows us the palace of Prince Eugen of Savoy in Bilje, a city in Slavonia, north-east of Croatia.



jeudi 8 décembre 2011

Noël en Croatie. Christmas in Croatia.


 La période de Noël approche! Cette lettre venue de Croatie en est l'illustration. Merci Josip. Cette année, pour Noël donc, la poste croate a émis un timbre représentant le détail d'une nativité qui se trouve dans l'église de l'Assomption à Marija Bistrica, petite ville du nord de la Croatie qui est un important centre de pèlerinage.

 Thanks Josip for this cover coming from Croatia with the two versions (gummed and self-adhesive) of the stamp issued on November 3, 2011 to commemorate Christmas. The motif of this stamp is “The Birth of Jesus”, a fresco detail from the Church of Mary’s Assumption in the national sanctuary in Marija Bistrica, a municipality in Krapina-Zagorje County in central Croatia.

                         Ce timbre existe en deux versions présentes sur cette jolie lettre. Un timbre gommé ici en paire émis en feuille de 20 timbres et un timbre autocollant disponible en carnet de 10 timbres.


 Enfin, pour compléter l'affranchissement, un timbre d'une valeur faciale de 1,60 kuna, la devise croate est présent au verso. Emis le 22 Avril 2011, il nous montre un portrait de Grigor Vitez (1911-1966), poète croate très connu pour ses livres destinés aux enfants.

 To complete his franking, Josip has added a stamp dedicated to Grigor Vitez (1911-1966) the first modern Croatian children's poet. This stamp (print run 100,000), part of a set of three, has a 1.60 kuna face value. To note that "kuna" means "marten" in Croatian for marten pelts was an important unit of value in medieval trading.